印尼华人不应该保留中华总商会
2015-07-29
中华总商会使用的印尼名称不符合印尼语法。
正确的名称应该是Perhimpunan Pengusaha Tionghoa Indonesia
而不是现有的Perhimpunan Pengusaha Indonesia Tionghoa。
印尼的语法使用被说明者在前,说明者在后。如:Meja (桌) Makan (吃),Meja 是被说明者在前,
而Makan 是说明者在后,意思是用来吃饭的桌子或饭桌。
有些华人对“Indonesia Tionghoa ”的解说是要强调指的是印尼籍华人,不是所有华人。
但这种解说是误解的,“Tionghoa Indonesia”已经很明显指的是印尼籍华人。
别的国籍华人,虽然在印尼生活,他们不是印尼华人(不是Orang Tionghoa Indonesia ),
如:在印尼的新加坡华人、在印尼的韩国华人、等等。
中华总商会名称的四个印尼词,从前到后如分阶段说明,都不符合印尼的语法,所以必须改正。
华族用不规范的印尼名称来对主流社会宣扬带有民族色彩的社团,这可说是雪上加霜。
以上的感想希望得到华族精英的重视,华族不能一直用钱来买公民权。
华族在印尼的社会及政治地位是要靠华族对印尼社会的态度及自知之明来争取的。
黄敬源写于印尼万隆市。