投资与市场
為洗“避税天堂”形象,新加坡宣佈与到访的德国财长朔伊布勒达成协议,按国际标準互相分享银行客户资讯,
两国将交换所有税种的信息,而不仅是入息税和财產税,另受查者也不只包括住在两国的人,盼以新措施抑制德国公民将其资產移至亚洲。
新加坡政府还警告国内银行,若银行协助逃税者隐瞒资金,罪同洗黑钱。
新加坡金管局称,金融机构必须落实政策,通过金融系统监测和阻止故意或欺诈性逃税行為,
今次做法是要阻止逃税资金进入新加坡的金融系统,
“以确保新加坡作為获信赖金融中心的信誉”。新加坡过去3年来,已跟多国修订税务合作条约,加强监管。